Keine exakte Übersetzung gefunden für إدماج في سوق العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إدماج في سوق العمل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Parfois une intégration réussie des personnes handicapées sur le marché libre du travail est interrompue en raison de la détérioration de leur état de santé.
    وفي بعض الأحيان لا يمكن النجاح في إدماج المعوقين في سوق العمل المفتوحة بسبب تدهور صحتهم.
  • m) De respecter le droit des femmes au travail, dans des conditions d'égalité, et d'encourager leur réintégration dans la vie active dans tous les secteurs et à tous les niveaux de la société afghane;
    (م) احترام حق المرأة المتساوي في العمل وتشجيع إعادة إدماجها في سوق العمل في جميع القطاعات وعلى مستويات المجتمع الأفغاني كافة؛
  • n) De respecter le droit des femmes au travail, dans des conditions d'égalité, et d'encourager leur réintégration dans la vie active dans tous les secteurs et à tous les niveaux de la société afghane;
    ”(ن) احترام حق المرأة المتساوي في العمل وتشجيع إعادة إدماجها في سوق العمل في جميع القطاعات وعلى كافة مستويات المجتمع الأفغاني؛
  • n) De respecter le droit des femmes au travail, dans des conditions d'égalité, et d'encourager leur réintégration dans la vie active dans tous les secteurs et à tous les niveaux de la société afghane;
    (ن) احترام حق المرأة المتساوي في العمل وتشجيع إعادة إدماجها في سوق العمل في جميع القطاعات وعلى كافة مستويات المجتمع الأفغاني؛
  • Le suivi de ce programme incombe aux enseignants des écoles spécialisées, ou animateurs socioprofessionnels, pendant deux ans, dès la fin de la scolarité des élèves.
    ويرصد هذا البرنامج مدرسو مدارس التعليم الخاص الذين يعرفون باسم "مروجو الإدماج الاجتماعي والإدماج في سوق العمل" وتستمر عملية الرصد لمدة سنتين من تاريخ إنهاء الطالب لدراسته.
  • En outre, de nouvelles politiques ont été appliquées afin de lutter contre le phénomène de l'abandon scolaire et d'encourager l'entrée des élèves sur le marché du travail.
    وقد أُدخلت سياسات جديدة لمكافحة ظاهرة الانقطاع عن الدراسة وتشجيع إدماج الطلبة في سوق العمل.
  • • Promouvoir des études et des recherches sur la situation nationale des femmes sur le marché du travail;
    • تشجيع إجراء دراسات وتعميق المعارف فيما يتصل بواقع البلد من حيث إدماج المرأة في سوق العمل.
  • Cette situation n'affecte pas seulement les jeunes : elle a également des répercussions plus larges sur la prospérité et le développement futurs des pays ainsi que sur la cohésion sociale.
    والتقصير في إدماج الشباب في سوق العمل لا يضر بالشباب وحده، حيث أن له عواقب أوسع نطاقا على مدى ازدهار البلدان وعلى التنمية فيها، وكذلك على الترابط الاجتماعي.
  • Les personnes les plus âgées (50 ans et plus) constituent le groupe le plus vulnérable, qui a besoin d'être soutenu grâce à des programmes spéciaux d'emploi et de formation facilitant leur insertion sur le marché du travail.
    وتشكل الفئة الأكبر سناً من هؤلاء الأشخاص (50 عاماً فأكثر) أكثر الفئات ضعفاً، وهي تحتاج إلى دعم من خلال برامج خاصة للتوظيف والتدريب لكي يتيسر إدماجها في سوق العمل.
  • S'agissant de l'intégration au marché du travail, le Ministère du travail et le HCR avaient signé un accord qui avait mené à la création d'un service d'insertion professionnelle chargé de faciliter l'accès des réfugiés au marché du travail.
    وفيما يتصل بالإدماج في سوق العمل، تم التوقيع على اتفاق بين وزارة العمل ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأنشئت وحدة إدماج العمالة (ULI) لتيسير إمكانية حصول اللاجئين على عمل.